Love me or else (Where is it now?)

by David Turell @, Tuesday, December 18, 2012, 17:37 (4144 days ago) @ Balance_Maintained
edited by unknown, Tuesday, December 18, 2012, 17:44


> BM: That would be cause the word translated as fear does not mean fear as used in common English. Ancient Hebrew is a concrete language, they had NO words for abstracts like the modern concepts of 'love', 'hate', 'fear', etc. The word translated as 'fear' literally means a 'flowing or trembling of the gut', analogous to the 'butterflies in the stomach' or violent shaking of someone that is afraid. However, it also means awe or reverence. It means to being in awe of and revering God.
> Love is not a feeling. Love is an action, it is something that you do. It is likened to the care shown as though for a precious gift. So, a commandment to love is not absurd, because it does not have to come from within, but must shown through action as you care for the gifts that you have been given. 
> 
> See, you labor under the modern ignorant misconception that when you love something that you would never do anything to hurt it. A parent that loves their child often disciplines the child, not out of a desire to hurt the child, but out of a desire to ensure that the child grows up strong and good. Likewise, the tender of an orchard or vinyard will often cut the vines or trim the limbs of the plants under their care in order to ensure that they grow strong and healthy instead of being bent under the weight of their own dead or harmful growth. --Tony: I am in awe of your knowledge of ancient Hebrew. You sound like a Talmudic scholar. I am able only to read or listen to commentaries. Thank you for your explanation.-The Dead Sea scrolls are now available on Google. The ancient Isaiah is 99.9% the same as the Masoretic text in my Bible from 300AD:-http://phys.org/news/2012-12-google-dead-sea-scrolls-online.html


Complete thread:

 RSS Feed of thread

powered by my little forum